约翰福音 11:24
Print
玛大说:“我知道,在末日复活的时候,他必复活。”
瑪大說:「我知道,在末日復活的時候,他必復活。」
马大对他说∶“我知道在这个时代的末日,复活之际,他会重获生命的。”
马大说:“我知道在末日复活的时候,他必会复活。”
馬大說:“我知道在末日復活的時候,他必會復活。”
玛妲说:“我知道在末日复活的时候,他会复活。”
瑪妲說:「我知道在末日復活的時候,他會復活。」
马 大 说 : 我 知 道 在 末 日 复 活 的 时 候 , 他 必 复 活 。
馬 大 說 : 我 知 道 在 末 日 復 活 的 時 候 , 他 必 復 活 。
马大说:“我知道在末日复活的时候,他必复活。”
馬大說:「我知道在末日復活的時候,他必復活。」
马大对他说:“我知道在末日复活的时候,他会复活。”
馬大對他說:「我知道在末日復活的時候,他會復活。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.